riduzione di rischi specifici, quali inquinamento dei corsi d'acqua, dei canali e delle zone di estrazione dell'acqua e attuazione di misure relative alla lotta chimica nelle zone sensibili dal punto di vista ambientale;
reducing particular risks, such as pollution of watercourses, ditches and water catchment areas and the introduction of chemical control measures in environmentally sensitive areas;
Il Consiglio dei Governatori è il più alto organo decisionale dell’IFAD e la sua riunione annuale offre l’opportunità di prendere decisioni su questioni finanziarie e politiche relative alla lotta globale alla povertà rurale.
The Governing Council is IFAD’s highest decision-making authority, and its annual meeting serves as a forum for discussing policy and budget issues that relate to the global fight against rural poverty.
Va rivolta particolare attenzione alle raccomandazioni relative alla lotta contro la disoccupazione giovanile, in particolare attraverso l'attuazione di una Garanzia per i giovani;
Particular attention is paid in the recommendations to tackling youth unemployment, notably by implementing a Youth Guarantee.
Lotta contro il cancro La Commissione europea ha recentemente pubblicato un invito a presentare proposte relative alla lotta contro il cancro, nel quadro dell'azione nel settore della sanità pubblica.
Call for proposals - Community action plan to combat cancer The European Commission, DG V, has published a call for proposals within the framework of the Community action plan to combat cancer.
Partiamo dal presupposto che, nell' attuazione dei vostri progetti, prenderete in considerazione le misure relative alla lotta contro il coronavirus (Covid-19).
We expect that you take into account the measures against the spread of the Corona virus (COVID-19) when realising your projects.
Formazione del personale in materia di LBA e sulle disposizioni penali relative alla lotta contro il riciclaggio
“Taylor made” staff training on AMLA and criminal regulations relating to anti-money laundering
L’Emittente è soggetto all'insieme delle norme lussemburghesi e francesi relative alla lotta contro il riciclaggio e il finanziamento del terrorismo.
The Issuer is subject to all France's and Luxembourg's regulations to counter money laundering and terrorism funding.
Tuttavia, in una dichiarazione, Vitol rileva che i commercianti di materie prime sono soggetti a leggi severe nei loro rapporti con le PEP, comprese quelle relative alla lotta alla corruzione e al riciclaggio di denaro sporco.
However, in a statement, Vitol noted that commodity traders are subject to stringent laws in their dealings with PEPs including those relating to anti-bribery and anti-money laundering.
Abbiamo accolto con favore la proposta della Commissione in merito, che conferirebbe un mandato più completo all'Autorità bancaria europea (EBA) per affrontare le questioni relative alla lotta al riciclaggio di denaro.
We welcomed the Commission's proposal on this from last week, which would give a more comprehensive mandate to the European Banking Authority (EBA) to address anti-money laundering issues.
Gli esempi provengono dalla storia regionale e dalla storia dell’epoca di orientamento giornalistico, si riferiscono a progetti editoriali di fonti relative alla lotta per le investiture e a ristrutturazioni di spazi ecclesiastici.
The examples are drawn from regional history and contemporary histories of journalistic type, and belong to publication projects for sources on struggles over investitures and the renovation of church spaces.
BSI viola gli obblighi di diligenza nella lotta contro il riciclaggio di denaro Nell’ambito del procedimento avviato nei confronti di BSI, la FINMA ha constatato gravi mancanze relative alla lotta contro il riciclaggio di denaro.
BSI in breach of money laundering regulations In its proceedings against BSI, FINMA found serious shortcomings in the bank's anti-money laundering processes resulting from inadequate risk management and the failure of the internal control system.
Un ragazzo chiamato Benny, che è un lettore a ExtremeTech, ha inviato una e-mail relative alla lotta numero.
A guy called Benny, which is a reader at ExtremeTech, sent an email related to the number fight.
A dispetto degli sforzi intrapresi dall'OCDE e dall'INTERPOL sulle questioni in materia, le iniziative relative alla lotta contro la corruzione nel mondo della pesca sono cosa relativamente recente.
Despite the efforts undertaken by OECD, the UN and INTERPOL on related issues, initiatives to address corruption and even transnational organised crime in fisheries are relatively new.
Questo caso illustra i numerosi casi in Turchia nei quali le leggi relative alla lotta contro il terrorismo, il cui campo di applicazione è molto ampio, sono utilizzate per punire chi critica il governo.
This case is one of many in which Turkey’s broad anti-terror laws are being used to punish criticism of the government.
Il Cliente si impegna a specificare il suo nome e tutte le informazioni richieste sul documento di pagamento, in conformità con le leggi internazionali relative alla lotta al riciclaggio di denaro e al finanziamento di atti terroristici.
The Client shall clearly specify his name and all required information, in accordance with international regulations related to the fight against money laundering and terrorism financing, on the payment document.
L’Emittente è soggetto all’insieme delle norme lussemburghesi relative alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.
The Issuer is subject to all Luxembourg and French regulations relating to the fight against money laundering and terrorist financing.
Le scriviamo in riferimento all'idea che sta acquistando via via vigore secondo cui sarebbe possibile che gli Stati Uniti cooperassero con il regime di Castro di Cuba in questioni relative alla lotta contro i narcotici.
"We write regarding the emerging notion that it might be possible for the United States to cooperate with the Castro regime in Cuba on counter-narcotics matters.
La presente direttiva non pregiudica l'applicazione delle norme relative alla lotta contro l'abuso e lo sfruttamento sessuale dei minori e la pornografia minorile stabilite dalla direttiva 2011/93/UE del Parlamento europeo e del Consiglio (14).
This Directive is without prejudice to the rules on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography as laid down in Directive 2011/93/EU of the European Parliament and of the Council (14).
Ci sono altre misure che non sono state annunciate giovedì: alcune di esse riguardano il rafforzamento dell’unità nazionale e altre sono relative alla lotta contro la corruzione, ai media e alla creazione di posti di lavoro.
There are other measures which were not announced on Thursday: some of them are related to strengthening national unity and others related to fighting corruption, the media and creating jobs.
Le informazioni relative alla lotta al terrorismo devono essere condivise di default e non dovrebbe essere possibile scambiarle solo in casi specifici in cui le circostanze impongono il ritiro delle informazioni.
CT-related information must be shared by default and it should only be possible not to exchange in specific cases where the circumstances require that the information be withheld.
Conclusioni del Consiglio, del 15 novembre 2001, relative alla lotta contro i problemi legati allo stress e alla depressione [Gazzetta ufficiale C 6 del 09.01.2002].
Council conclusions of 15 November 2001 on combating stress and depression-related problems [Official Journal C 6 of 09.01.2002].
Ciascuno di loro è stato coinvolto in base alla loro area di competenza, sulle questioni relative alla lotta contro la povertà e sull’imprenditorialità.
They are each from their own area of interest involved in questions of poverty alleviation and entrepreneurship.
1.2208371162415s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?